Our Team | Nuestro Equipo


We have four full-time staff that carry out our day-to-day work and a worker-led steering committee that makes organizational decisions. We’re seeking new, more equitable, and just ways of running a nonprofit newsroom. We’re currently participating in an education series hosted by the Nonprofit Democracy Network titled Collaborate to Co-Liberate and will be incorporating as a worker-led nonprofit with the help of the Community Enterprise and Solidarity Economy Clinic at UIC Law.

Contamos con cuatro empleados de tiempo completo que llevan a cabo nuestro trabajo diario y un comité directivo dirigido por los trabajadores que toma las decisiones organizacionales. Estamos buscando formas nuevas, más equitativas y justas de gestionar una redacción sin ánimo de lucro. Actualmente estamos participando en una serie educativa organizada por la Nonprofit Democracy Network titulada Collaborate to Co-Liberate y nos incorporaremos como una organización sin ánimo de lucro dirigida por trabajadores con la ayuda de la Community Enterprise and Solidarity Economy Clinic de UIC Law.

Staff | Personal

april Alonso

Digital Editor |Editora digital

“Soy una residente de Cicero que ha vivido aquí por un buen rato. Tengo experiencia creando fotoperiodismo y narración de historias usando diferentes medios. Quiero usar mis experiencias para compartir historias bilingües, crear conocimiento y acceso a materiales e información para residentes de Cicero, una comunidad que los medios principales de comunicación muchas veces ignora.”

“I am a Cicero Resident that has lived here for a good chunk of my life. My background is in photojournalism and multimedia storytelling. I want to use my background to be able to share bi-lingual stories, create awareness and access to materials and information for Cicero residents, a community often overlooked by mainstream media.”

Email | Correo Electrónico: april@ciceroindependiente.com

Sabrina Beydoun

Digital and Audience Communications Director | Director de Comunicaciones Digitales y de Audiencia

Sabrina Beydoun es una estratega de medios digitales libanesa-estadounidense. Se dedica a los medios de comunicación que se centran en las comunidades marginadas y en proyectos que abordan los problemas que afectan a dichas comunidades desde sus propias perspectivas. Colaboró como distribuidora y productora de impacto en el proyecto de videoperiodismo con sede en Cuba, Belly of The Beast. En Cicero Independiente, Sabrina es Directora de Audiencia y Comunicación Digital. En Cicero Independiente, Sabrina trabaja como Directora de Audiencia y Comunicaciones Digitales, donde se esfuerza por fomentar las relaciones digitales con la comunidad y dar forma a los reportajes para reflejar mejor y ampliar el alcance de la redacción en las comunidades de Cicero y Berwyn.

Sabrina Beydoun is a Lebanese-American Digital Media Strategist. She is dedicated to media that focuses on marginalized communities and projects that adress issues impacting such communities from their own perspectives. She contributed as a distribution and impact producer to the video-journalism project based in Cuba, Belly of The Beast. At Cicero Independiente Sabrina serves as the Audience and Digital Communications Director. Here, she strives to nurture community relationships digitally and shape reporting to better reflect and extend the newsroom's reach within Cicero and Berwyn communities.

Email | Correo Electrónico: sabrina@ciceroindependiente.com

Leslie Hurtado

Contracted Environmental Reporter | Periodista ambiental contratada

Mi familia ha vivido en Cicero y Berwyn por generaciones, y su resiliencia me inspiró a unirme a Cicero Independiente. Desde el principio, he visto cómo la publicación ha crecido, logrando un impacto real al dar voz a quienes necesitan ser escuchados. En 2020, me uní con amigos de Cicero para combatir la desinformación durante la pandemia, brindando información esencial a los residentes hispanohablantes. Desde entonces, me he dedicado a contar historias que exigen cambios.
Mi trabajo expone las injusticias ambientales en Cicero, donde la contaminación y la falta de espacios verdes amenazan la salud de los residentes, incluyendo preocupaciones recientes sobre el desarrollo de Ability Park. Para City Bureau, informé sobre la demolición de la cárcel del condado de Cook en La Villita, exponiendo los problemas respiratorios que sufrieron los residentes cercanos y generando conciencia sobre los riesgos de salud asociados a la reurbanización. Además, mi colaboración en el análisis de disparidades raciales en detenciones de tránsito recibió el premio Lisagor “Watchdog” y ayudó a impulsar reformas a nivel estatal.
Me enorgullece llamar a Cicero Independiente mi familia y seguir luchando por la justicia. Colaborar con diferentes organizaciones de noticias me ha permitido transformar datos en acción y exigir responsabilidad en los asuntos que importan: la comunidad, mi familia.

My family has lived in Cicero and Berwyn for generations, and their resilience inspired me to join Cicero Independiente. From the start, I’ve watched the outlet grow, making an impact by giving voice to those who need to be heard. In 2020, I teamed up with friends from Cicero to fight pandemic misinformation, providing essential information to Spanish-speaking residents. Since then, I’ve been committed to stories that demand change.
My work highlights environmental injustices in Cicero, where pollution and limited green spaces threaten residents’ health, including recent concerns about Ability Park. For City Bureau, I reported on the Cook County Jail demolition in Little Village, uncovering respiratory issues for nearby residents and raising awareness of redevelopment health risks. Additionally, my collaboration on racial disparities in traffic stops earned the Lisagor “Watchdog” award, helping push for state reforms.
I’m proud to call Cicero Independiente my family and to keep fighting for justice. Partnering with different news organizations has enabled me to turn data into action and demand accountability where it matters most: la comunidad, mi familia.

Jesus J. MOntero

Contracted Operations Coordinator | Coordinador de operaciones contratado

“Mi papá cuando era niño me decía todas las mañanas, 'Echale ganas." Durante generaciones, el periodismo y los medios de comunicación afectaron y dieron forma a la intersección de la comunicación entre gente que están en el poder y los ciudadanos de la comunidad que necesitan informasen sobre las noticias. Invirtiendo en el futuro, quiero darle todo para trabajar y forzar un cambio necesario en la comunidad de Cicero contribuyendo en el equipo de Cicero Independiente.”

“My father growing up told me every morning, ‘Echale ganas,’ it means to give it your best or to do something with feeling. Over generations, journalism and media influenced and shape the intersection of communication between those in power and ordinary citizens who need to know the news. Investing in the future, I want to give it my all to work and force a needed change in the Cicero community contributing to the Cicero Independence newsroom.”

Email |Correo Electrónico: jesus@ciceroindependiente.com

Twitter: @MrJesusJMontero

Irene Romulo

Development and Community Engagement Coordinator | Coordinadora de desarrollo y compromiso con la comunidad

“He organizado contra las deportaciones y la criminalización durante los últimos siete años. Organizar me ha enseñado la importancia de escribir nuestras propias historias y de trabajar para que información sea accesible para los más marginados. Espero que el proyecto Cicero Independiente ayude a que las noticias locales sean accesibles y nos brinde la información y las herramientas necesarias para hacer de Cicero un mejor lugar para vivir.”

“I’ve organized against deportations and criminalization for the past seven years. Organizing has taught me the importance of writing our own stories and of making information accessible to those most marginalized. I hope that the Cicero Independiente project will help make local news accessible and provide the information and tools necessary for us to make Cicero a better place to live.”

Email | Correo Electrónico : irene@ciceroindependiente.com

Efraín Soriano

Part-Time Youth and Schools Reporter | Reportero a tiempo parcial de Juventud y Escuelas

Efraín Soriano is a former 2021 reporting fellow and contributing reporter. They participated in a partnership with Muckrock where they are receiving training on conducting investigations. Efraín has written about school expulsions and the experience Morton High School students have when navigating the pandemic with in-person learning and has continued on to cover youth and schools.

Efraín Soriano fue un participante en nuestro porgrama de periodismo de 2021 y reportero colaborador. Participó en una asociación con Muckrock en la que está recibiendo formación sobre la realización de investigaciones. Efraín ha escrito sobre las expulsiones escolares y la experiencia que tienen los estudiantes de Morton High School al navegar por la pandemia con el aprendizaje en persona y ha continuado cubriendo la juventud y las escuelas.

Email |Correo Electrónico: efrain@ciceroindependiente.com

Luis Velazquez

Editor

“Nací y crecí en Cicero, Illinois toda mi vida hasta que mude al área de Urbana-Champaign para mis estudios de el la universidad. Actualmente me estoy especializando en Periodismo con una especialización secundaria en estudios latinos / latinos y me graduaré en mayo de 2021. Mi interés en periodismo surgió cuando comencé a escribir para el periódico de mi universidad. Quiero usar mi experiencia para proveer información objetiva y crítica para los residentes de Cicero en un momento cuando los medios de comunicación se necesitan mas.”

“I was born and raised in Cicero, Illinois all of my entire life until I decided to move out to the Urbana-Champaign area for my undergraduate studies. I am currently majoring in Journalism with a minor in Latina/Latino studies and will be graduating in May 2021. My interest in journalism sparked when I began to write for my University’s newspaper. I want to use my background to provide factual and critical information for Cicero residents in a time where news media is in need”

Email |Correo Electrónico: luis@ciceroindependiente.com


Past Steering Committee Members:

Contributing reporters | Reporteros colaboradores

Michael Izquierdo

Michael Izquierdo is a contributing reporter. They are currently working full-time at WTTW. You can connect with them on their website.

Email: michael.s.izquierdo@gmail.com 


Michael Izquierdo es un reportero colaborador. Actualmente trabajan a tiempo completo en WTTW. Puedes conectar con elles en su página web.

Correo electrónico: michael.s.izquierdo@gmail.com 

Jorge martínez

Jorge Martinez is a former 2021 reporting fellow and contributing reporter. Martinez is an advocate for LGBTQ youth and was amongst the first people to be featured by Cicero Independiente.

Jorge Martinez fue un participante en nuestro porgrama de periodismo de 2021 y es reportero colaborador. Martinez es un defensor de los jóvenes LGBTQ y fue una de las primeras personas en aparecer en Cicero Independiente.


Contributing Illustrators | ilustradores colaboradores


Click the link above to read more about this 2022 program. |Haga clic en el enlace anterior para leer más sobre este programa de 2022.

 

Click the link above to read more about this 2021 program. |Haga clic en el enlace anterior para leer más sobre este programa de 2021.

 

Click the link above to read more about this 2020 program. |Haga clic en el enlace anterior para leer más sobre este programa de 2020.